网络文学“一键出海” 世界青年何以读懂中国
来源:中国青年报 随着网文在国内的一键出海IP化,网络文学以包含影视、网络文学动漫、世界河源市某某橡塑制品运营部游戏等在内的青年多种形态融合“出海”,多元内容形态的何读影响力叠加放大,受到国外年轻人的懂中追捧。 中国音像与数字出版协会发布的一键出海《2023年度中国网络文学发展专题报告》显示:2023年,我国网络文学行业“出海”总规模保持增长态势,网络文学海外市场营收规模达到43.50亿元,世界河源市某某橡塑制品运营部同比增速7.06%。青年2023年我国网络文学出海作品(含网络文学平台海外原创作品)总量约为69.58万部(种),何读同比增长29.02%。懂中 近日,一键出海在第七届中国“网络文学+”大会出海交流分论坛上,网络文学专家学者、世界网络作家、网文企业分享“一键出海”和全球IP开发经验,探讨网文“出海”的内容、形式和路径。 网络文学具有共享、即时、互动的特征,是最适合国际传播的文化形式之一。中国作家协会网络文学中心副主任朱钢表示,2023年网络文学海外传播市场规模超40亿,海外活跃用户近两亿人,其中“Z世代”占80%,覆盖全球大部分国家和地区。 作为新一代网络作家,童童在海外有许多年轻的粉丝。童童说:“在国外年轻人的眼里,中国是一个神秘的东方古国,他们想要通过网文了解中国,了解中国的年轻人都在干什么。” 近年来,中国网文运营模式、叙事手法被广泛借鉴,促成了海外原生态形成。朱钢说,截至2023年年底,各海外平台培养海外本土作家近百万,签约作者以“Z世代”为主,创作海外原创作品150余万部。 北京师范大学中国文学海外传播研究中心主任姚建彬表示,网络文学成为海外青年群体了解中国的有效窗口和渠道。网络文学能够让海外青年群体感受到充满活力、朝气蓬勃的中国形象。 网络文学“出海”的内容、形式、路径日渐丰富,离不开AI的推动。中国社会科学院文学研究所研究员、博士生导师陈定家表示,AI技术的应用,为网络文学的创作、编辑、翻译、推广带来了革命性的变化,正推动网文规模化“出海”,让“一键出海”成为可能。 如何将中国文化中“只可意会不可言传”的内容传播出去?阅文集团海外阅读业务的负责人吴学梅表示,阅文集团正着力建设网文术语数据库,通过对一些专有名词增加注释、图片说明,把更精准地表达给海外用户,让大家更好地理解网络文学背后的中国文化。 作为《中国网络文学年鉴(2023)》的编委,中南大学网络文学研究院常务副院长徐耀明表示,2023年中国网络文学在海外继续展现出强劲的生命力和广泛的影响力,许多中国网络文学作品被翻译成多国语言,不仅在内容上保持原汁原味,还在翻译过程中注重文化背景的传递,增强了海外读者对中国文化的认识。越来越多的海外读者通过阅读中国网文,了解中华传统文化和当代中国的时代风貌。 曹伟 中青报·中青网记者 王喆 来源:中国青年报 2024年07月15日 03 版
-
上一篇
-
下一篇
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 国际能源署:乌克兰损失超三分之二发电能力
- 上海首座双湖TOD综合体赋能北上海商业
- 疗愈自我,从容远行
- 对话|不为中国市场拔苗助长,UFC不再扩容赛事体系
- 市场预期降息50基点还不够!美议员联名致信鲍威尔呼吁降息75基点
- 为什么你的文书会被招生官丢进“垃圾桶”?
- 允许孩子偶尔有“小情绪”,才是真正的智慧父母
- 推动购物中心步入IP时代,乐童文化进军泛二次元领域
- 打虎!杜玉波被查
- 青春期的孩子,为何总是疏远父母?
- 疗愈自我,从容远行
- 康利,岁月你别催
- 委内瑞拉一飞机因技术故障降落在哥伦比亚边境城市
- 中新真探:反式脂肪一点都不能吃吗?
- 没有一天完成计划的P人如何自救上岸?|同济大学新传考研经验帖
- 黄磊谈高考上热门:无知的代价到底有多惨?
- 今明两天北京天气温和宜出行,中秋假期后雨又来
- 长期不吃晚餐的人会怎样?身体或伴随3大危害,现在知道还不晚
- 首映|《三叉戟》:刚烈燃爆,找到一条不同的路
- 外地生考入清华后才知道,北京学生和外地生的区别,不是一星半点
- 搜索
-